Repository landing page

We are not able to resolve this OAI Identifier to the repository landing page. If you are the repository manager for this record, please head to the Dashboard and adjust the settings.

Identifying cognates in English-Dutch and French-Dutch by means of orthographic information and cross-lingual word embeddings

Abstract

This paper investigates the validity of combining more traditional orthographic information with cross-lingual word embeddings to identify cognate pairs in English-Dutch and French-Dutch. In a first step, lists of potential cognate pairs in English-Dutch and French-Dutch are manually labelled. The resulting gold standard is used to train and evaluate a multi-layer perceptron that can distinguish cognates from non-cognates. Fifteen orthographic features capture string similarities between source and target words, while the cosine similarity between their word embeddings represents the semantic relation between these words. By adding domain-specific information to pretrained fastText embeddings, we are able to obtain good embeddings for words that did not yet have a pretrained embedding (e.g. Dutch compound nouns). These embeddings are then aligned in a cross-lingual vector space by exploiting their structural similarity (cf. adversarial learning). Our results indicate that although the classifier already achieves good results on the basis of orthographic information, the performance further improves by including semantic information in the form of cross-lingual word embeddings

Similar works

This paper was published in Ghent University Academic Bibliography.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.