Repository landing page

We are not able to resolve this OAI Identifier to the repository landing page. If you are the repository manager for this record, please head to the Dashboard and adjust the settings.

Les composés relationnels français du type relations parents-enfants

Abstract

L’objectif de la présente étude est d’analyser un échantillon représentatif des composés relationnels français du type « relations parents-enfants » extrait du corpus FrWac. Les composés relationnels comportent trois noms selon la structure N1 -N2a-N2b avec, d’une part, une relation subordonnée entre N1 et N2 et, d’autre part, une relation de coordination exocentrique entre N2a et N2b . L’analyse des données a permis de montrer que les composés relationnels français peuvent être décrits selon les mêmes paramètres que les composés relationnels italiens, à savoir : (a) la polyvalence / monovalence du nom-tête (N1 ); (b) la (non) autonomie du modifieur N2a-N2b; (c) le type de la relation subordonnée entre N1 et N2a-N2b; d) la nature de la relation de coordination entre N2a et N2b; et e) le fait que la relation entre N2a et N2b soit orientée ou non. Sur un plan plus général, le cadre de la Morphologie constructionnelle nous a permis d’identifier dans les données trois principales sources qui motivent la création des composés relationnels, à savoir : (a) la nature polyvalente du nom-tête; (b) le recours à la structure binaire itérative avec un modificateur «dvandva»; et (c) la fusion de deux composés binominaux subordonnés en un seul composé relationnel. À notre connaissance, ce dernier type n’a pas été mentionné dans les études précédentes sur le sujet.This study aims to analyze a representative sample of French relational compounds such as “relations parents-enfants” (“parents-children relationship”) extracted from the FrWac corpus. Relational compounds have been defined as constructions made up of three nouns according to the structure N1 -N2a-N2b with, on the one hand, a subordinative relation between N1 and N2 and, on the other hand, an exocentric coordinative relation between N2a and N2b. The analysis of extensive data from the FrWac corpus made it possible to show that French relational compounds can be described according to the same parameters as Italian relational compounds, namely: (a) the polyvalence / monovalence of the head noun (N1 ); (b) the (non-)autonomy of the modifier N2a-N2b; (c) the type of the subordinate relationship between N1 and N2a-N2b; (d) the nature of the coordinative relationship between N2a and N2b; and (e) the fact whether the relationship between N2a and N2b is oriented or not. On a more general level, the framework of Construction morphology made it possible to identify in the data the following three principal sources which lie behind the creation of the relational compounds: (a) the polyvalent nature of the head noun; (b) the use of the iterative binary structure with a “dvandva” modifier; and (c) the fusion of two binominal subordinate compounds into a single relational compound. To the best of the author’s knowledge, the last type has not been mentioned in previous studies on the topic.13115

Similar works

This paper was published in CU Digital Repository.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.