Repository landing page

We are not able to resolve this OAI Identifier to the repository landing page. If you are the repository manager for this record, please head to the Dashboard and adjust the settings.

The Truth About Chickens and Bats Ambiguity Avoidance Distinguishes Types of Polysemy

Abstract

Words mean different things in different contexts, a phenomenon called polysemy. We talk about lines of both people and poetry, and long distances or times. Polysemy lets a limited vocabulary capture the great variety in our experiences, while highlighting commonalities. But how? Are polysemous senses contextually-driven modifications of core meanings, or must each sense be separately memorized? We provide evidence for both accounts: Core meanings are used when senses follow a regular pattern (e.g., animal names for foodstuffs; noisy/tasty chicken), while separate representations are used when senses are idiosyncratically related (e.g., sheet of/drinking glass). Polysemy-type predicts participantsʼ ability to avoid referential ambiguity when naming aloud pictures that are sometimes accompanied by same-name foils (e.g., both types of chicken/glass). Participants fail to avoid ambiguity for idiosyncratically-related foils, indicating separate meanings, but succeed for regularly-related foils, indicating a common core. We discuss implications for the relationship between word meanings and concepts

Similar works

This paper was published in Edinburgh Research Explorer.

Having an issue?

Is data on this page outdated, violates copyrights or anything else? Report the problem now and we will take corresponding actions after reviewing your request.